Deutsch English French Spanish Italian Greek Polish Russian Turkish Albanian

Integration Course

Памятка к интеграционному курсу

для поздних переселенцев и членов их семей

Уважаемые сограждане!

Как поздние переселенцы Вы имеете право на однократное бесплатное обучение на интеграционных курсах, а при необходимости - на присмотр за детьми. Это право распространяется на Вас также в том случае, если Вы являетесь супругой/супругом или потомком позднего переселенца и внесены в решение о приёме („Aufnahmebescheid“).

Если Вы прибыли в Германию до 1 января 2005 года и прошли языковой курс Федерального агентства по труду, то Вы больше не имеете права на бесплатное участие в интеграционном курсе. Но Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев может допустить Вас, как гражданина Германии, к обучению на интеграционном курсе. Просим ознакомиться с памяткой «для иностранцев, длительное время проживающих в Германии, граждан государств-членов Европейского Союза, а также граждан Германии, недостаточно владеющих немецким языком».



Sign up Integration Course

Что означает интеграционный курс?

Интеграционный курс включает в себя языковой курс продолжительностью 600 учебных часов и ориентировочный курс продолжительностью 100 учебных часов. Языковой курс делится на отдельные модули, продолжительность каждого из которых составляет 100 учебных часов. Первые 300 учебных часов называются базовым языковым курсом, а последующие 300 учебных часов – расширенным языковым курсом.

На языковом курсе Вы освоите словарный запас, необходимый Вам в повседневной жизни для общения и письма. При этом речь идёт о таких темах, как контакты с органами власти, общение с соседями и коллегами по работе, составление писем и заполнение формуляров.

В рамках ориентировочного курса Вы получите информацию о жизни в Германии, приобретёте знания о правовой системе, культуре и новейшей истории государства.

Существуют также специальные интеграционные курсы, предназначенные, например, для женщин, родителей, молодых людей, а также для лиц, которые не могут в достаточной степени читать и писать. Продолжительность таких курсов составляет 900 + 100 учебных часов. Если Вы очень быстро усваиваете материал, в таком случае Вам предлагается посещение интенсивного курса. Такой курс предусматривают лишь 430 учебных часов.

Какой из курсов Вам больше подходит, и с какого модуля Вам лучше начать обучение устанавливается организатором интеграционных курсов в рамках теста, проводимого до начала курса.

Участие в заключительном тесте

Заключительный тест состоит из языкового теста и теста в рамках ориентировочного курса. Если по результатам языкового теста Вы подтверждаете достаточные знания немецкого языка, а также, если Вы сдали тест по ориентировочному курсу, Вам выдаётся сертификат об успешном окончании интеграционного курса.

В случае несдачи экзамена Вы получаете только справку о достигнутых Вами результатах.

Участие в заключительном тесте бесплатно.

Запись на интеграционный курс

Если Вы имеете право на посещение интеграционного курса, то Вы получите от Федерального административного ведомства письменное подтверждение (документ, подтверждающий право на обучение). Помимо этого Вам предоставят информацию об учреждениях, которые могут помочь Вам там, где Вы будете жить в будущем. В этих учреждениях Вы получите список организаций, проводящих интеграционный курс в Вашем регионе.

Пожалуйста, запишитесь как можно скорее на интеграционный курс у одного из организаторов таких курсов и предъявите ему документ, подтверждающий Ваше право на обучение.

Организатор курса обязан сообщить Вам предполагаемую дату начала интеграционного курса, который должен начаться не позднее, чем через три месяца после Вашей записи на него. Если за это время интеграционный курс не состоялся, Вам следует сообщить об этом организатору курса. После этого Вы сами решаете, хотите ли Вы ждать дольше или записаться к другому организатору курса. В этом случае организатор курса обязан вернуть Вам документ, подтверждающий право на обучение.

Посещение курса в установленном порядке

Достижение цели интеграционного курса предусматривает Ваше участие в нём в соответствии с установленным порядком. Это означает, что Вам необходимо регулярно посещать занятия и участвовать в заключительном тесте. Посещение курса в установленном порядке важно и в том случае, если Вы хотите получить возмещение своих проездных расходов или повторно пройти учебные часы языкового курса. Организатор курса предоставит Вам по Вашему желанию письменную справку о том, что Вы посещали курс регулярно.

Заменить организатора курса можно только по окончании модуля курса.

Проездные расходы

Если Вы нуждаетесь в финансовой помощи, Вы можете получить дотацию на возмещение проездных расходов, связанных с посещением интеграционного курса, подав соответствующее заявление в компетентный региональный филиал Федерального ведомства. К заявлению требуется приложить соответствующее доказательство (например, решение о назначении пособия по безработице II, социального пособия, дотации на аренду жилья, помощи для содействия обучению, надбавки на содержание детей; свидетельство о выплате социальной помощи для лица, просящего о предоставлении убежища; освобождение от оплаты взносов за дневные детские ясли, общественные вещательные станции; местные талоны социального обеспечения и т.п.). Однако при этом место проведения курсов должно находиться на расстоянии более 3 километров от места Вашего проживания. Возмещению подлежат только расходы на проезд до ближайшего организатора курса.

Повторное прохождение курса расширенного изучения языка

Если на основании результатов языкового теста Ваши знания немецкого языка оказались недостаточными, Вы можете повторно пройти до 300 часов занятий и еще раз бесплатно сдать тест на знание языка. Однако обязательным условием является регулярное посещение занятий.

Участие в тесте на знание языка не требуется, если Вы посещаете курс обучения грамоте.

Для повторного прохождения курса необходимо подать соответствующее заявление в компетентное Федеральное ведомство.

Что Вам еще нужно знать

Все формы заявлений, перечисленные в этой памятке, Вы можете получить у организаторов курсов или в филиале Федерального ведомства в своем регионе. Вы найдёте эти формуляры также в Интернете на сайте: www.bamf.de.

В памятке содержатся важные для Вас сведения об участии в интеграционном курсе. Для получения дополнительной информации обратитесь к организатору курса.

Кроме того, обратите внимание на предложение консультационных центров по вопросам миграции, а также миграционных служб для молодёжи. Эти организации помогут Вам в составлении заявлений, ответят на Ваши вопросы, позаботятся о решении Ваших проблем, а также подберут для Вас подходящий интеграционный курс. Адреса ближайших центров по вопросам миграции и миграционных служб для молодёжи Вы можете узнать в региональных филиалах Федерального ведомства или в Интернете на сайте: www.bamf.de.

Обратите внимание, что согласно законодательству во время посещения интеграционного курса Вы не застрахованы от несчастных случаев.


The Federal Office for Migration and Refugees is responsible for development of the basic structure and teaching and learning content of Integration Courses as well as their execution. All information is subject to changes in the legal framework. Status 1.7.2012





Sign up Integration Course